Последнее сообщение предыдущей страницы:
У вас полный перевод 1941-45?Frecher fuchs писал(а):
Нет в переводе единого стиля на русском: в одних местах есть перевод ,в другом -отсутствует.Есть в середине предложения непереведённые фразы.
"... Слабый трафик у Французкого побережья, INCLUDING LE HARVE. IMPOSSIBLE TO ACT ACCORDING TO PRIZE LAW BECAUSE OF PATROL судов."
...Слабый трафик у ФранцузСкого побережья, включая Ле Гавр, нет возможности выполнить Закон о призе из-за наличия патрульных кораблей.
Дорабатывать придётся все переводы под свои требования, но хотя бы процесс ускорится...